For other uses, see Harlequin (disambiguation).
"Arlecchino" redirects here. For the opera by Busoni, see Arlecchino (opera).
The classical appearance of the Harlequin stock character in the commedia dell'arte of the 1670s, complete with batte or "slapstick", a magic wand used by the character to change the scenery of the play (Maurice Sand, 1860)

Harlequin (/ˈhɑːrləkwɪn/; Italian: Arlecchino [arlekˈkiːno], French: Arlequin [aʁləkɛ̃], Old French Harlequin) is the best-known of the zanni or comic servant characters from the Italian Commedia dell'arte. Traditionally believed to have been introduced by Zan Ganassa in the late 16th century,[1] the role was definitively popularized by the Italian actor Tristano Martinelli in Paris in 1584–1585[2] and became a stock character after Martinelli's death in 1630.

The Harlequin is characterized by his chequered costume. His role is that of a light-hearted, nimble and astute servant, often acting to thwart the plans of his master, and pursuing his own love interest, Columbina, with wit and resourcefulness, often competing with the sterner and melancholic Pierrot. He later develops into a prototype of the romantic hero. Harlequin inherits his physical agility and his trickster qualities, as well as his name, from a mischievous "devil" character in medieval passion plays.

The Harlequin character first appeared in England early in the 17th century and took center stage in the derived genre of the Harlequinade, developed in the early 18th century by John Rich.[3] As the Harlequinade portion of English dramatic genre pantomime developed, Harlequin was routinely paired with the character Clown. As developed by Joseph Grimaldi around 1800, Clown became the mischievous and brutish foil for the more sophisticated Harlequin, who became more of a romantic character. The most influential such pair in Victorian England were the Payne Brothers, active during the 1860s and 1870s.


Further information: Herla, Erlking, and Alichino (devil)

The name Harlequin is taken from that of a mischievous "devil" or "demon" character in popular French passion plays. It originates with an Old French term herlequin, hellequin, first attested in the 11th century, by the chronicler Orderic Vitalis, who recounts a story of a monk who was pursued by a troop of demons when wandering on the coast of Normandy(France ) at night.[4] These demons were led by a masked, club-wielding giant and they were known as familia herlequin (var. familia herlethingi). This medieval French version of the Germanic Wild Hunt, Mesnée d'Hellequin, has been connected to the English figure of Herla cyning ("host-king"; German Erlkönig).[5] Hellequin was depicted as a black-faced emissary of the devil, roaming the countryside with a group of demons chasing the damned souls of evil people to Hell. The physical appearance of Hellequin offers an explanation for the traditional colours of Harlequin's red-and-black mask.[6][7] The first known appearance on stage of Hellequin is dated to 1262, the character of a masked and hooded devil in Jeu da la Feuillière by Adam de la Halle, and it became a stock character in French passion plays.[8]


A scene from the commedia dell'arte played in France before a noble audience in 1571 or 1572 (Museum of Bayeux). Pantalone is front and center, while just to the right and slightly behind is Harlequin in motley costume, "the oldest known version of Harlequin's costume."[9][10]

The re-interpretation of the "devil" stock character as a zanni character of the commedia dell'arte[11] took place in the 16th century in France. Zan Ganassa, whose troupe is first mentioned in Mantua in the late 1560s, is one of the earliest known actors suggested to have performed the part,[3] although there is "little hard evidence to support [it]."[12] Ganassa performed in France in 1571, and if he did play the part there, he left the field open for another actor to take up the role, when he took his troupe to Spain permanently in 1574.[13]

Tristano Martinelli's Harlequin costume as depicted in his Compositions de rhétorique, 1601

Tristano Martinelli is the first actor definitely known to have used the name 'Harlequin' (or 'Arlequin') for the secondo zanni role, and he probably first performed the part in France in (or just before) 1584 and only later brought the character to Italy, where he became known as Arlecchino.[14] The motley costume is sometimes attributed to Martinelli, who wore a linen costume of colourful patches, and a hare-tail on his cap to indicate cowardice. Martinelli's Harlequin also had a black leather half-mask, a moustache and a pointed beard. He was very successful, even playing at court and becoming a favourite of Henry IV of France, to whom he addressed insolent monologues (Compositions de Rhetorique de Mr. Don Arlequin, 1601).[15] Martinelli's great success contributed to the perpetuation of his interpretation of the zanni role, along with the name of his character, after his death in 1630, among others, by Nicolò Zecca, active c. 1630 in Bologna as well as Turin and Mantua.[16]

The character was also performed in Paris at the Comédie-Italienne in Italian by Giovan Battista Andreini and Angelo Costantini (c. 1654–1729) and in French as Arlequin in the 1660s by Dominique Biancolelli (1636–1688), who combined the zanni types, "making his Arlecchino witty, neat, and fluent in a croaking voice, which became as traditional as the squawk of Punch."[3] The Italians were expelled from France in 1697 for satirizing King Louis XIV's second wife, Madame de Maintenon,[17] but returned in 1716 (after his death), when Tommaso Antonio Vicentini ("Thomassin", 1682–1739) became famous in the part.[11][18] The rhombus shape of the patches arose by adaptation to the Paris fashion of the 17th century by Biancolelli.

Characteristics and dramatic function

Harlequin at the Pantomime Theatre in Tivoli Gardens in Copenhagen, Denmark

The primary aspect of Arlecchino was his physical agility.[6][11] While generally depicted as stupid and gluttonous, he was very nimble and performed the sort of acrobatics the audience expected to see. The character would never perform a simple action when the addition of a cartwheel, somersault, or flip would spice up the movement.

Within these restrictions the character was tremendously elastic. Various troupes and actors would alter his behaviour to suit style, personal preferences, or even the particular scenario being performed. He is typically cast as the servant of an innamorato or vecchio much to the detriment of the plans of his master. Arlecchino often had a love interest in the person of Colombina, or in older plays any of the Soubrette roles, and his lust for her was only superseded by his desire for food and fear of his master. Occasionally, Arlecchino would pursue the innamorata, though rarely with success, as in the Recueil Fossard of the 16th century where he is shown trying to woo Donna Lucia for himself by masquerading as a foreign nobleman. He also is known to try to win any given lady for himself if he chances upon anyone else trying to woo her, by interrupting or ridiculing the new competitor.


Harlequin, 1888–1890, Paul Cézanne

Duchartre lists the following as variations on the Harlequin role:

Trivelino or Trivelin. Name is said to mean "Tatterdemalion." One of the oldest versions of Harlequin, dating to the 15th century. Costume almost identical to Harlequin's, but had a variation of the 17th century where the triangular patches were replaced with moons, stars, circles and triangles. In 18th century France, Trivelino was a distinct character from Harlequin. They appeared together in a number of comedies by Pierre de Marivaux including L'Île des esclaves.

Truffa, Truffaldin or Truffaldino. Popular characters with Gozzi and Goldoni, but said to be best when used for improvisations. By the 18th century was a Bergamask caricature.

Guazzetto. In the seventeenth century, a variety of anonymous engravings show Guazzetto rollicking, similar to Arlechino. He wears a fox's brush, a large three-tiered collarette, wide breeches, and a loose jacket tied tightly by a belt. Guazzetto's mask is characterized with a hooked nose and a mustache. His bat is shaped like a scimitar-esque sword. [19]

Zaccagnino. Character dating to the 15th century.

Bagatino. A juggler.

English harlequinade and pantomime

The Harlequin character came to England early in the 17th century and took center stage in the derived genre of the Harlequinade, developed in the early 18th century by the Lincoln's Fields Theatre's actor-manager John Rich, who played the role under the name of Lun.[3] As the Harlequinade portion of English pantomime developed, Harlequin was routinely paired with the character Clown.

Two developments in 1800, both involving Joseph Grimaldi greatly changed the pantomime characters. Grimaldi starred as Clown in Charles Dibdin's 1800 pantomime, Peter Wilkins: or Harlequin in the Flying World at Sadler's Wells Theatre.[20][21] For this elaborate production, Dibdin introduced new costume designs. Clown's costume was "garishly colourful ... patterned with large diamonds and circles, and fringed with tassels and ruffs," instead of the tatty servant's outfit that had been used for a century. The production was a hit, and the new costume design was copied by others in London.[21] Later the same year, at the Theatre Royal, Drury Lane, in Harlequin Amulet; or, The Magick of Mona, Harlequin was modified to become "romantic and mercurial, instead of mischievous", leaving Grimaldi's mischievous and brutish Clown as the "undisputed agent" of chaos, and the foil for the more sophisticated Harlequin, who retained stylized dance poses.[22] The most influential such pair in Victorian England were the Payne Brothers, active during the 1860s and 1870s, who contributed to 20th-century "slapstick" comedy.

See also


  1. Duchartre 1929, p. 82; Laurence Senelick in Banham 1995, "Harlequin" p. 472; Rudlin & Crick 2001, pp. 12–13.
  2. Andrews 2008, p. liv, note 32, citing Ferrone, Henke, and Gambelli.
  3. 1 2 3 4 Laurence Senelick in Banham 1995, "Harlequin" p. 472.
  4. Ecclesiastical History Book VIII Chapter 17
  5. first suggested by Martin Rühlemann, Etymologie des wortes harlequin und verwandter wörter (1912). See also Normand R. Cartier, Le Bossu désenchanté: Étude sur le Jeu da la Feuillée, Librairie Droz, 1971, [books.google.ch/books?id=ERF5OUazvTUC&pg=PA132 p. 132].
  6. 1 2 Grantham, B., Playing Commedia, A Training Guide to Commedia Techniques, (Nick Hern Books) London, 2000
  7. Jean-Claude Schmitt (1999). Ghosts in the Middle Ages: The Living and the Dead in Medieval Society. University Of Chicago Press. ISBN 978-0-226-73888-8.
  8. Lea 1934, p. 75.
  9. Sterling 1943, p. 20; Duchartre 1929, p. 84.
  10. Katritzky 2006, pp. 140–143, confirms that the dating of the painting is generally accepted; p. 236: "...this figure is still widely accepted as a depiction of Harlequin or Zan Ganassa, although often with reservations."
  11. 1 2 3 Rudlin 1994.
  12. Rudlin & Crick 2001, p. 12.
  13. Rudlin & Crick 2001, pp. 7–13. These authors speculate that Ganassa may have dropped the role in Spain, since apparently he gained too much weight to perform the required acrobatics.
  14. Lea 1934, pp. 79–84; Katritzky 2006, pp. 102–104; Andrews 2008, pp. xxvi–xxvii.
  15. Maurice Charney (ed.), Comedy: A Geographic and Historical Guide, Greenwood Publishing Group, 2005, p. 239.
  16. Boni, Filippo de' (1852). Biografia degli artisti ovvero dizionario della vita e delle opere dei pittori, degli scultori, degli intagliatori, dei tipografi e dei musici di ogni nazione che fiorirono da'tempi più remoti sino á nostri giorni. Seconda Edizione. Venice; Googlebooks: Presso Andrea Santini e Figlio. p. p. 1103.
  17. Donald Roy in Banham 1995, "Comédie-Italienne" pp. 233–234.
  18. Senelick in Banham 1995, "Vicentini" p. 867.
  19. Ducharte, Pierre Louis (1928). The Italian Comedy. Courier Corporation. pp. 159–160.
  20. Neville, pp. 6–7
  21. 1 2 McConnell Stott, pp. 95–100
  22. McConnell Stott, p. 109


This article is issued from Wikipedia - version of the 11/20/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.