Voiceless velar stop

Voiceless velar stop
k
IPA number 109
Encoding
Entity (decimal) k
Unicode (hex) U+006B
X-SAMPA k
Kirshenbaum k
Braille ⠅ (braille pattern dots-13)
Sound
source · help

The voiceless velar stop or voiceless velar plosive is a type of consonantal sound used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is k, and the equivalent X-SAMPA symbol is k.

The [k] sound is a very common sound cross-linguistically. Most languages have at least a plain [k], and some distinguish more than one variety. Most Indo-Aryan languages, such as Hindi and Bengali, have a two-way contrast between aspirated and plain [k]. Only a few languages lack a voiceless velar stop, e.g. Tahitian.

Some languages have the voiceless pre-velar stop,[1] which is articulated slightly more front compared with the place of articulation of the prototypical voiceless velar stop, though not as front as the prototypical voiceless palatal stop - see that article for more information.

Conversely, some languages have the voiceless post-velar stop,[2] which is articulated slightly behind the place of articulation of the prototypical voiceless velar stop, though not as back as the prototypical voiceless uvular stop - see that article for more information.

Features

Features of the voiceless velar stop:

Varieties

IPA Description
k plain k
aspirated k
palatalized k
labialized k
k with no audible release
voiced k
ejective k

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz ақалақь [ˈakalakʲ]'the city' See Abkhaz phonology
Adyghe Shapsug кьэт  [kʲat]  'chicken' Dialectal; corresponds to [t͡ʃ] in other dialects.
Temirgoy пскэн [pskan] 'to cough'
Ahtna gistaann [kɪstʰɐːn]'six'
Aleut[3] kiikax̂ [kiːkaχ] 'cranberry bush'
Arabic Standard[4] كتب [ˈkatabɐ]'he wrote' See Arabic phonology
Armenian Eastern[5] քաղաք [kʰɑˈʁɑkʰ]'town' Contrasts with unaspirated form.
Assyrian Neo-Aramaic kuleh [kulɛː] 'all' Used in most varieties, with the exception of the Urmia and Nochiya dialects
where it corresponds to [t͡ʃ].
Basque katu [kat̪u] 'cat'
Bengali [kɔm]'less' Contrasts with aspirated form. See Bengali phonology
Bulgarian как [kak]'how' See Bulgarian phonology
Catalan[6] quinze [ˈkinzə] 'fifteen' See Catalan phonology
Chinese Cantonese /gaa1 [kaː˥] 'home' Contrasts with aspirated and or labialized forms. See Cantonese phonology
Mandarin /gāo [kɑʊ˥] 'high' Contrasts with aspirated form. See Mandarin phonology
Czech kost [kost] 'bone' See Czech phonology
Danish Standard[7] gås [ˈkɔ̽ːs] 'goose' Usually transcribed in IPA as ɡ̊ or ɡ. Contrasts with aspirated form, which is usually transcribed or k. See Danish phonology
Dutch[8] koning [ˈkoːnɪŋ] 'king' See Dutch phonology
English kiss [kʰɪs] 'kiss' See English phonology
Estonian kõik [kɤik] 'all' See Estonian phonology
Esperanto kato [kato] 'cat'
Finnish kakku [kɑkːu] 'cake' See Finnish phonology
French[9] cabinet [kabinɛ] 'office' See French phonology
Georgian[10] ვა [kʰva] 'stone'
German Käfig [ˈkʰɛːfɪç] 'cage' See Standard German phonology
Greek καλόγερος/kalógeros [kaˈlo̞ʝe̞ro̞s̠] 'monk' See Modern Greek phonology
Gujarati કાંદો [kɑːnd̪oː] 'onion' See Gujarati phonology
Hebrew כסף/kesef [ˈkesef] 'money' See Modern Hebrew phonology
Hindustani काम / کام [kɑːm] 'work' Contrasts with aspirated form. See Hindustani phonology
Hungarian akkor [ɒkkor] 'then' See Hungarian phonology
Italian[11] casa [ˈkaza] 'house' See Italian phonology
Japanese[12] /kaban [kabaɴ] 'handbag' See Japanese phonology
Kagayanen[13] ? [kað̞aɡ] 'spirit'
Korean 키조개/kijogae [kʰid͡ʑoɡɛ] 'Atrina pectinata' See Korean phonology
Lakota kimímela [kɪˈmɪmela] 'butterfly'
Luxembourgish[14] geess [ˈkeːs] 'goat' Less often voiced [ɡ]. It is usually transcribed in IPA as ɡ, and it contrasts with aspirated form, which is usually transcribed k.[14] See Luxembourgish phonology
Macedonian кој [kɔj] 'who' See Macedonian phonology
Marathi वच [kəʋət͡s] 'armour' Contrasts with aspirated form. See Marathi phonology
Malay kaki [käki] 'leg'
Norwegian kake [kɑːkɛ] 'cake' See Norwegian phonology
Pashto كال [kɑl]'year'
Polish[15] buk  [ˈbuk]  'beech tree' See Polish phonology
Portuguese[16] corpo [ˈkoɾpu] 'body' See Portuguese phonology
Punjabi ਕਰ [kəɾ] 'do' Contrasts with aspirated form.
Romanian[17] când [ˈkɨnd] 'when' See Romanian phonology
Russian[18] короткий  [kɐˈrotkʲɪj]  'short' See Russian phonology
Slovak kosť [ko̞sc̟] 'bone' See Slovak phonology
Spanish[19] casa [ˈkasa] 'house' See Spanish phonology
Swedish ko [ˈkʰuː] 'cow' See Swedish phonology
Telugu కాకి [kāki] 'crow'
Turkish kulak [kʰuɫäk] 'ear' See Turkish phonology
Ubykh /kawar/ 'slat' Found mostly in loanwords. See Ubykh phonology
Ukrainian колесо [ˈkɔɫɛsɔ] 'wheel' See Ukrainian phonology
Vietnamese[20] cam [kam] 'orange' See Vietnamese phonology
West Frisian keal [kɪəl] 'calf' See West Frisian phonology
Yi /ge [kɤ˧] 'foolish' Contrasts aspirated and unaspirated forms.
Zapotec Tilquiapan[21] canza [kanza] 'walking'

See also

References

  1. Instead of "pre-velar", it can be called "advanced velar", "fronted velar", "front-velar", "palato-velar", "post-palatal", "retracted palatal" or "backed palatal".
  2. Instead of "post-velar", it can be called "retracted velar", "backed velar", "pre-uvular", "advanced uvular" or "fronted uvular".
  3. Ladefoged (2005), p. 165.
  4. Thelwall (1990), p. 37.
  5. Dum-Tragut (2009), p. 13.
  6. Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
  7. Basbøll (2005:61)
  8. Gussenhoven (1992), p. 45.
  9. Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  10. Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  11. Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  12. Okada (1991), p. 94.
  13. Olson et al. (2010), pp. 206–207.
  14. 1 2 Gilles & Trouvain (2013:67–68)
  15. Jassem (2003), p. 103.
  16. Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  17. DEX Online :
  18. Padgett (2003), p. 42.
  19. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  20. Thompson (1959), pp. 458–461.
  21. Merrill (2008), p. 108.

Bibliography

  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5 
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618 
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874 
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278 
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X 
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191 
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344 
  • Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:Japanese", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94–97, doi:10.1017/S002510030000445X 
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "The phonetic status of the (inter)dental approximant", Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296 
  • Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505 
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659 
  • Thelwall, Robin (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266 
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232 
This article is issued from Wikipedia - version of the 10/2/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.