Viking revival

The Viking revival, or rediscovery of the Viking past, began with early modern publications dealing with Old Norse culture. These appeared in the 16th century, e.g. Historia de gentibus septentrionalibus (Olaus Magnus, 1555) and the first edition of the 13th century Gesta Danorum (Saxo Grammaticus), in 1514. The pace of publication increased during the 17th century with Latin translations of the Edda (notably Peder Resen's Edda Islandorum of 1665).

The word Viking was introduced into Modern English during the 18th century, at which point it frequently acquired romanticized heroic overtones. Etymologists frequently trace the word to writers referring to one who set about to raid and pillage. The word Viking in the sense in which it is commonly used is derived from the Old Norse víkingr signifying a sea-rover or pirate.[1][2]

Norway

The rediscovery of the Viking past began in Norway during the 19th century when Norway saw a rise in nationalism. Having been in a personal union with Denmark under the Danish king for 400 years and subsequently in the union between Sweden and Norway under the Swedish king, Norwegians started looking back to their Viking era kings and sagas. In 1867, the first Viking ship to be unearthed, the Tune ship, was excavated in Østfold, Norway. The ship provided new knowledge about the Vikings and their culture. The excavation of other ships and artifacts led to a higher consciousness about the Viking past in Norway. For example, the only complete Viking helmet ever to be found was also excavated in Norway.

Denmark

Danish antiquarian Carl Christian Rafn was noted for his early advocacy of the theory that the Vikings had explored North America centuries before Christopher Columbus's and John Cabot's voyages. Rafn published much of his work in 1837 in the Antiquitates Americanæ, considered the first scholarly exposition of the Old Norse exploration period. [3]

Sweden

The term Viking was popularized with positive connotations, by Erik Gustaf Geijer at the beginning of the 19th century. His poem The Viking (Vikingen) appeared in the first issue of the Swedish periodical, Iduna. The word Viking was taken to refer to romanticized, heroic, idealized Norse seafarers and warriors. This renewed interest of the Romanticism of a historic past had political implications. The Geatish Society, of which Geijer was a member, popularized this ideal to a great extent. Another author who had great influence on the perception of the Vikings was Esaias Tegnér, another member of the Geatish Society who wrote a modern version of Frithiofs Saga, which became widely popular in the Nordic countries, England, the United States, and Germany.

Germany

The German composer Richard Wagner is said to have strong influences of the Nordic mythology in his musical pieces. His Nordic influences further enhanced the Romanticism of the Viking era during that time. Wagner's Der Ring des Nibelungen, commonly referred to as the Ring cycle, is a set of four operas based loosely on figures and elements of Germanic mythology—particularly from the later Norse mythology—notably the Old Norse Poetic Edda and Volsunga Saga, and the epic poem Nibelungenlied.[4]

Britain

English authors from the 16th century had been aware of the Viking impact on the countryside, though the numerous placenames of Danes Camp[5] is better explicated as a modification of dene, or hollow.[6] Following the 17th-century first flowering of Anglo-Saxon studies, there was a similar wave of enthusiasm for Northern culture in Britain, identifying as Viking remains Iron Age hill forts and even Stonehenge and exemplified by the antiquarian interests of George Hickes, who published a Linguarum veterum septentrionalium thesaurus grammatico-criticus et archæologicus[7] in 170305. In the 1780s, Denmark offered to cede Iceland to Britain in exchange for Crab Island (now Vieques, Puerto Rico), and in the 1860s Iceland was considered for compensation for the British support of Denmark in the Schleswig-Holstein conflicts. During this time, British interest and enthusiasm for Iceland and Nordic culture grew dramatically, expressed in original English poems extolling Viking virtues, such as Thomas Warton's "Runic Odes" of 1748:

Yes 'tis decreed my Sword no more
Shall smoke and blush with hostile gore
To my great Father's Feasts I go,
Where luscious Wines for ever flow.
Which from the hollow Sculls[8] we drain
Of Kings in furious Combat slain.

United States

Rasmus B. Anderson, the founding head of the Department of Scandinavian Studies at the University of Wisconsin–Madison, also founded a publication company, The Norrœna Society, which focused on republishing translations of texts devoted to the history and romance of Northern Europe. Anderson was the author of a number of books with Scandinavian themes. He brought to the American popular attention the idea that Viking explorers discovered the New World and was the originator of Leif Erikson Day.[9]

See also

References

  1. The Syntax of Old Norse by Jan Terje Faarlund (Oxford University Press: 2004)
  2. The Principles of English Etymology by Walter W. Skeat (Oxford: Clarendon Press, 1887)
  3. Rafn, Carl Christian (Dansk biografisk Lexikon)
  4. Opera and Drama by Richard Wagner (The Wagner Library. translated by William Ashton Ellis)
  5. The Iron Age hill fort of Berry Mound in Worcestershire, for example, was previously known as Danes camp field and Danes bury field.
  6. Richard Hall, Viking Archaeology (series Shire Archaeology), 2010:7.
  7. "Grammatical-critical and archaeological thesaurus of the old northern tongues"
  8. Skull cups are widely reported: see Vikings#Use of skulls as drinking vessels.
  9. Rasmus B. Anderson, Pioneer and Crusader (Paul Knaplund, Norwegian-American Historical Association, Volume I8: Page 23)

Sources

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 11/20/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.