Ancient South Arabian script

"Sabaea" redirects here. For the ancient people, see Sabaeans.
Ancient South Arabian script
Type
Languages Ge'ez, Old South Arabian
Time period
c. 9th century BC to 7th century AD
Parent systems
Proto-Sinaitic
  • Ancient South Arabian script
Child systems
Ge'ez[1][2]
Sister systems
Phoenician alphabet
Direction Right-to-left
ISO 15924 Sarb, 105
Unicode alias
Old South Arabian
U+1BC0U+10A7F

The ancient Yemeni alphabet (Old South Arabian ms3nd; modern Arabic: المُسنَد musnad) branched from the Proto-Sinaitic alphabet in about the 9th century BC. It was used for writing the Old South Arabian languages of the Sabaic, Qatabanic, Hadramautic, Minaic (or Madhabic), Himyaritic, and Ge'ez in Dʿmt. The earliest inscriptions in the alphabet date to the 9th century BC in Akkele Guzay, Eritrea.[3] There are no vowels, instead using the mater lectionis to mark them.

Its mature form was reached around 500 BC, and its use continued until the 6th century AD, including Old North Arabian inscriptions in variants of the alphabet, when it was displaced by the Arabic alphabet.[4] In Ethiopia and Eritrea it evolved later into the Ge'ez alphabet,[1][2] which, with added symbols throughout the centuries, has been used to write Amharic, Tigrinya and Tigre, as well as other languages (including various Semitic, Cushitic, and Nilo-Saharan languages).

Sign inventory

(epigraphic) Old Yemeni alphabet
Character
Transcription
IPA
𐩠
h
[h]
𐩡
l
[l]
𐩢

[ħ]
𐩣
m
[m]
𐩤
q
[q]
𐩥
w
[w]
𐩦
s2
[l]
𐩧
r
[r]
𐩨
b
[b]
𐩩
t
[t]
𐩪
s1
[ʃ]
𐩫
k
[k]
𐩬
n
[n]
𐩭

[x]
𐩯
s3
[s̪]
𐩰
f
[f]
𐩱
ʾ
[ʔ]
𐩲
ʿ
[ʕ]
𐩳

[ɬˤ]
𐩴
g
[ɡ]
𐩵
d
[d]
𐩶
ġ
[ɣ]
𐩷

[tˤ]
𐩸
z
[z]
𐩹

[ð]
𐩺
y
[j]
𐩻

[θ]
𐩮

[sˤ]
𐩼

[θˤ]
Other transcriptions ś š,s s,ś
By shape
Character
Transcription
IPA

r
[r]

ʿ
[ʕ]

w
[w]

q
[q]

y
[j]


[θ]


[tsˤ]


[θˤ]

h
[h]


[ħ]


[x]

ʾ
[ʔ]

s1
[s]

k
[k]

ġ
[ɣ]

b
[b]

n
[n]

g
[ɡ]

l
[l]

m
[m]

s2
[l]

s3
[s̪]

t
[t]

f
[f]

z
[z]

d
[d]


[ð]


[ɬˤ]


[tˤ]
Circle Y Π Vertical Diagonal Box

Zabūr script

Zabūr is the name of the cursive form of the South Arabian script that was used by the ancient Yemenis (Sabaeans) in addition to their monumental script, or musnad (see, e.g., Ryckmans, J., Müller, W. W., and ‛Abdallah, Yu., Textes du Yémen Antique inscrits sur bois. Louvain-la-Neuve, Belgium, 1994 (Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain, 43)).

The cursive zabūr script—also known as "South Arabian minuscules"[5]—was used by the ancient Yemenis to inscribe everyday documents on wooden sticks in addition to the rock-cut monumental musnad letters displayed above. As yet only about one thousand such texts have been discovered, of which perhaps some 26 have been published; this is partly due to the difficulty of reading the minuscule script.

South Arabian inscription addressed to the Sabaean "national" god Almaqah

Properties

Unicode

The South Arabian alphabet was added to the Unicode Standard in October, 2009 with the release of version 5.2.

The Unicode block, called Old South Arabian, is U+10A60U+10A7F.

Note that U+10A7D OLD SOUTH ARABIAN NUMBER ONE (𐩽) represents both the numeral one and a word divider.[6]

Old South Arabian[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10A6x 𐩠 𐩡 𐩢 𐩣 𐩤 𐩥 𐩦 𐩧 𐩨 𐩩 𐩪 𐩫 𐩬 𐩭 𐩮 𐩯
U+10A7x 𐩰 𐩱 𐩲 𐩳 𐩴 𐩵 𐩶 𐩷 𐩸 𐩹 𐩺 𐩻 𐩼 𐩽 𐩾 𐩿
Notes
1.^ As of Unicode version 9.0

Gallery of some inscriptions

See also

Notes

  1. 1 2 Daniels, Peter T.; Bright, William, eds. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp. 89, 98, 569–570. ISBN 978-0195079937.
  2. 1 2 Gragg, Gene (2004). "Ge'ez (Aksum)". In Woodard, Roger D. The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge University Press. p. 431. ISBN 0-521-56256-2.
  3. Fattovich, Rodolfo, "Akkälä Guzay" in Uhlig, Siegbert, ed. Encyclopaedia Aethiopica: A-C. Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, 2003, p. 169.
  4. Ibn Durayd, Ta‘līq min amāli ibn durayd, ed. al-Sanūsī, Muṣṭafā, Kuwait 1984, p. 227 (Arabic). The author purports that a poet from the Kinda tribe in Yemen who settled in Dūmat al-Ǧandal during the advent of Islam told of how another member of the Yemenite Kinda tribe who lived in that town taught the Arabic script to the Banū Qurayš in Mecca, and that their use of the Arabic script for writing eventually took the place of musnad, or what was then the Sabaean script of the kingdom of Ḥimyar: "You have exchanged the musnad of the sons of Ḥimyar / which the kings of Ḥimyar were wont to write down in books."
  5. Stein 2005.
  6. Maktari, Sutlan; Mansour, Kamal. "N3395: Proposal to encode Old South Arabian script" (PDF). Retrieved 2 August 2014.

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 12/3/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.