|Part of a series on the Hindu scriptures|
|Brihadaranyaka · Isha · Taittiriya · Katha|
|Chandogya · Kena|
|Mundaka · Mandukya · Prashna|
|Other Major Upanishads|
|Shvetashvatara ·Kaushitaki ·Maitrayaniya|
The Shvetashvatara Upanishad (Sanskrit:श्वेताश्वतरोपनिशद IAST Śvetāśvataropaniṣad) is an ancient Sanskrit text embedded in the Yajurveda. It is listed as number 14 in the Muktika canon of 108 Upanishads. The Upanishad contains 113 mantras or verses in six chapters.
The Upanishad is one of the 33 Upanishads from Taittiriyas, and associated with the Shvetashvatara tradition within Karakas sakha of the Yajurveda. It is a part of the "black" Yajurveda, with the term "black" implying "the un-arranged, motley collection" of content in Yajurveda, in contrast to the "white" (well arranged) Yajurveda where Brihadaranyaka Upanishad and Isha Upanishad are embedded.
The chronology of Maitrayaniya Upanishad is contested, but generally accepted to be a late period Upanishadic composition. The text includes a closing credit to sage Shvetashvatara, considered the author of the Upanishad. However, scholars believe that while sections of the text shows an individual stamp by its style, verses and other sections were interpolated and expanded over time; the Upanishad as it exists now is the work of more than one author.
The Shvetashvatara Upanishad opens with metaphysical questions about the primal cause of all existence, its origin, its end, and what role, if any, time, nature, necessity, chance, and the spirit had as the primal cause. It then develops its answer, concluding that "the Universal Soul exists in every individual, it expresses itself in every creature, everything in the world is a projection of it, and that there is Oneness, a unity of souls in one and only Self". The text is notable for its discussion of the concept of personal god – Ishvara, and suggesting it to be a path to one's own Highest Self. The text is also notable for its multiple mentions of both Rudra and Shiva, along with other Vedic deities, and of crystallization of Shiva as a central theme.
The Shvetashvatara Upanishad is a Principal Upanishad of Hinduism, commented by many of its ancient and medieval scholars. It is a foundational text of the philosophy of Shaivism, as well as the Yoga and Vedanta schools of Hinduism. Some 19th century scholars initially suggested that Shvetashvatara Upanishad is sectarian or possibly influenced by Christianity, hypotheses that were disputed, later discarded by scholars.
The name "Shvetashvatara" has the compound Sanskrit root Shvetashva (श्वेताश्व, Shvet + ashva), which literally means "white horse" and "drawn by white steeds". Shvetashvatara is a bahuvrihi compound of (Śvetaśva + tara), where tara means "crossing", "carrying beyond". The word Shvetashvatara translates to "the one carrying beyond on white horse" or simply "white mule that carries".
The text is sometimes spelled as Svetasvatara Upanishad. It is also known as Shvetashvataropanishad or Svetasvataropanishad, and as Shvetashvataranam Mantropanishad.
In ancient and medieval literature, the text is frequently referred to in the plural, that is as Svetasvataropanishadah. Some metric poetic verses, such as Vakaspatyam simply refer to the text as Shvetashva.
Flood as well as Gorski state that the Svetasvatara Upanishad was probably composed in the 5th to 4th century BCE. Paul Muller-Ortega dates the text between 6th to 5th century BCE.
The chronology of Shvetashvatara Upanishad, like other Upanishads, is uncertain and contested. The chronology is difficult to resolve because all opinions rest on scanty evidence, an analysis of archaism, style and repetitions across texts, driven by assumptions about likely evolution of ideas, and on presumptions about which philosophy might have influenced which other Indian philosophies.
Phillips chronologically lists Shvetashvatara Upanishad after Mandukya Upanishad, but before and about the time the Maitri Upanishad, the first Buddhist Pali and Jaina canonical texts were composed. Ranade places Shvetashvatara Upanishad's chronological composition in the fourth group of ancient Upanishads, after Katha and Mundaka Upanishads. Deussen states that Shvetashvatara Upanishad refers to and incorporates phrases from the Katha Upanishad, and chronologically followed it.
Some sections of the Shvetashvatara Upanishad are found, almost in its entirety, in chronologically more ancient Sanskrit texts. For example, verses 2.1 through 2.3 are also found in chapter 4.1.1 of Taittiriya Samhita as well as in chapter 6.3.1 of Shatapatha Brahmana, while verses 2.4 and 2.5 are also found as hymns in chapters 5.81 and 10.13 of Rig Veda respectively. Similarly, many verses in chapters 3 through 6 are also found, in nearly identical form in the Samhitas of Rig Veda, Atharva Veda and Yajur Veda.
|Part of a series on|
|Hindu scriptures and texts|
|Related Hindu texts|
The text has six Adhyaya (chapters), each with varying number of verses. The first chapter includes 16 verses, the second has 17, the third chapter contains 21 verses, the fourth is composed of 22, the fifth has 14, while the sixth chapter has 23 verses. The last three verses of the sixth chapter are considered as epilogue. Thus, the Upanishad has 110 main verses and 3 epilogue verses.
The epilogue verse 6.21 is a homage to sage Shvetashvatara for proclaiming Brahman-knowledge to ascetics. This closing credit is structurally notable because of its rarity in ancient Indian texts, as well as for its implication that the four-stage Ashrama system of Hinduism, with ascetic Sannyasa, was an established tradition by the time verse 6.21 of Shvetashvatara Upanishad was composed.
The Shvetashvatara Upanishad has a poetic style and structure. However, unlike other ancient poetic Upanishads, the meter structure of the Shvetashvatara Upanishad varies significantly, is arbitrary and inconsistent within many verses in later chapters, some such as verse 2.17 lack a definite poetic meter entirely, suggesting that the text congealed from the work of several authors over a period of time, or was interpolated and expanded over time. The first chapter is the consistent one, with characteristics that makes it likely to be the work of one author, probably sage Shvetashvatara.
The Shvetashvatara Upanishad opens with the metaphysical questions about first causes. Scholars have differed somewhat in their translations, with Max Muller translating the questions thus,
The Brahma-students say: Is Brahman the cause? Whence are we born?
Whereby do we live, and whither do we go?
O ye who know Brahman, tell us at whose command we abide, whether in pain or in pleasure.
Should time, or nature, or necessity, or chance,
or the elements be considered as the cause, or he who is called the Purusha?
It cannot be their union either, because that is not self-dependent, and the self also is powerless,
because there is, independent of him, a cause of good and evil.
- ^ Max Muller clarifies the meaning to be, "union presupposes uniter", see footnote 2, page 232— Shvetashvatara Upanishad 1.1-1.2, Translated by Max Muller
Paul Deussen translates the opening metaphysical questions of the Upanishad thus,
The teachers of Brahman say: What is the primal cause? What is Brahman?
Wherefrom have we been born? By what do we subsist? and on what are we founded?
By whom regulated, do we have our being, ye wise men? in the changing conditions of joy and sorrow?
Are Time, Nature, Necessity, Chance, Basic matter, the Spirit, the primal cause?
Can the union of these be thought of as the primal cause?
It is not that, however, because the Self exists.
Still the Self also is not powerful enough to create joy and sorrow!— Shvetashvatara Upanishad 1.1-1.2, Translated by Paul Deussen
The primal cause is within each individual, a power innate – First Adhyāya
The Upanishad asserts, in verse 1.3, there are individuals who by meditation and yoga have realized their innate power of Self, powers that were veiled by their own gunas (innate personality, psychological attributes). Therefore, it is this "power of the Divine Soul" (Deva Atman Shakti, देवात्मशक्तिं) within each individual that presides over all the primal causes, including time and self.
God, non-God, the Eternal is within self – First Adhyāya
Verses 1.4 through 1.12 of the Upanishad use Samkhya-style enumeration to state the subject of meditation, for those who seek the knowledge of soul. These verses use a poetic simile for a human being, with the unawakened individual soul described as a resting swan.
The verse 1.5, for example, states, "we meditate on the river whose water consists of five streams, which is wild and winding with its five springs, whose waves are the five vital breaths, whose fountainhead is the mind, of course of the five kinds of perceptions. It has five whirlpools, its rapids are the five pains, it has fifty kinds of sufferings, and five branches." Adi Shankara and other scholars have explained, using more ancient Indian texts, what each of these numbers correspond to. For example, the five streams are five receptive organs of a human body, the five waves are the five active organs of a human body, and five rapids are the major health-related life stages.
The subject of meditation, states Shvetashvatara Upanishad, is the knower and the non-knower, the God and non-God, both of which are eternal. The text distinguishes the highest soul from the individual soul, calling the former Isha and Ishvara, and asserting it is this Highest Brahman which is Eternal and where there is the triad - the bhoktri (subject), the bhogya (object), and the preritri (mover). With meditation, when a being fully realizes and possesses this triad within self, he knows Brahman. In verse 1.10, the text states the world is composed of the Pradhana which is perishable, and Hara the God that is the imperishable. By meditating on Hara and thus becoming one with God Hara, is the path to moksha (liberation). From meditating on it, states verse 1.11, man journeys unto the third state of existence, first that of blissful universal lordship, then further on to "perfect freedom, the divine alone-ness, the kevalatvam where the individual self is one with the divine self."
Self knowledge, self discipline and Atman as the final goal of Upanishad – First Adhyāya
The Shvetashvatara Upanishad, in verses 1.13 to 1.16, states that to know God, look within, know your Atman (Soul, Self). It suggests meditating with the help of syllable Om, where one's perishable body is like one fuel-stick and the syllable Om is the second fuel-stick, which with discipline and diligent churning of the sticks unleashes the concealed fire of thought and awareness within. Such knowledge and ethics is, asserts the Upanishad, the goal of Upanishad.
तिलेषु तैलं दधिनीव सर्पिरापः स्रोतःस्वरणीषु चाग्निः ।
एवमात्माऽत्मनि गृह्यतेऽसौ सत्येनैनं तपसा योऽनुपश्यति ॥ १५ ॥
सर्वव्यापिनमात्मानं क्षीरे सर्पिरिवार्पितम् ।
आत्मविद्यातपोमूलं तद्ब्रह्मोपनिषत्परं तद्ब्रह्मॊपनिषत्परमिति ॥ १६ ॥
As oil in sesame seeds, as butter in milk, as water in Srota, as fire in fuel-sticks,
he finds in his own self that One (Atman), he, who sees him through Satya (truthfulness) and Tapas (austerity). (15)
He sees the all prevading Atman, as butter lying dormant in milk,
rooted in self-knowledge and self-discipline – which is the final goal of the Upanishad, the final goal of Upanishad. (16)
Yoga as means for self knowledge, self discipline – Second Adhyāya
The second Adhyaya of Shvetashvatara Upanishad is a motley collection of themes. It begins with prayer hymns to God Savitr, as the rising sun, the spiritual illuminator and the deity of inspiration and self-discipline. Thereafter, the Upanishad discusses Yoga as a means for self-knowledge.
The verses 2.8 and 2.9 describes yoga as state of body and mind, wherein the body is in threefold erect posture, and mind along with all senses are withdrawn into an introspective point within (the heart). In this state of yoga, the individual then breathes gently slowly through the nose, states the Upanishad, with any physical motions subdued or the body is still, the mind calm and undistracted. Such is the state where the self-reflective meditation starts. The text recommends a place to perform such yoga exercise as follows,
In a clean level spot, free from pebbles, fire and gravel,
Delightful by its sounds, its water and bowers,
Favorable to thought, not offensive to the eye,
In a hidden retreat protected from the wind,
One should practise Yoga.
- ^ shady, leafy place in a garden, retreat or woods
The Upanishad, in verse 2.13, describes the first benefits of Yoga to be agility, better health, clear face, sweetness of voice, sweet odor, regular body functions, steadiness, and feeling of lightness in one's personality. Yoga then leads to the knowledge of the essence of the Self, the nature of the Soul.
Atman as personal God (Isa or Rudra) – Third Adhyāya
Verses 3.1 through 3.6 of the Svetasvatara Upanishad describe the "Atman, Soul, Self" as the personal God, as the one and only Lord, that resides within, the origin of all gods, calling it the Isha or Rudra. This innermost Self, is stated as under the sway of Māyā or empirical Prakrti. This theme of Eka Deva (one God) – eternal, all prevading and forging the world with his heat – in Svetasvatara Upanishad, is common in more ancient Sanskrit texts such as Rig Veda's hymns 10.72.2 and 10.81.3, Taittiriya Samhita 188.8.131.52, Taittiriya Aranyaka 10.1.3, White Yajur Veda's Vajasaneyi Samhita 17.19, Atharva Veda 13.2.26 and others.
Similarly, the verses 3.5 and 3.6 are also found in the more ancient Vajasaneyi Samhita as verses 16.2 and 16.3, in Taittiriya Samhita 184.108.40.206, as well as in chapter 8.5 of the chronologically much later Nilarudra Upanishad. These verses symbolically ask Rudra to be graceful and "not hurt any man or any beast".
The verses 3.7 through 3.21 of the Upanishad describes Brahman as the highest, the subtlest and the greatest, concealed in all beings, one that encompasses all of the universe, formless, without sorrow, changeless, all prevading, kind (Shiva), one who applies the power of knowledge, the Purusha, one with the whole world as it is, one with the whole world as it has been, one with the whole world as it will be. It is the Atman, the Self of all.
Brahman as the individual and the highest soul – Fourth Adhyāya
The Shvetashvatara Upanishad, in verses 4.1 through 4.8 states that everything is Brahman, in everything is Deva (God), it is the individual soul and the highest soul. As in other chapters of the Upanishad, several of these verses are also found in more ancient texts; for example, verse 4.3 of the Shvetashvatara Upanishad is identical to hymn 10.8.27 of Atharva Veda. The verses are notable for their grammar, where through numerous poetic phrases, the gender of the highest soul (God), is meticulously and metrically stated as neuter gender, as against the occasional masculine gender that is found in some ancient texts.
The Upanishad states that Brahman is in all Vedic deities, in all women, in all men, in all boys, in all girls, in every old man tottering on a stick, in every bee and bird, in all seasons and all seas. Out of the highest Soul, comes the hymns, the Vedic teachings, the past and the future, asserts the Shvetashvatara Upanishad.
The fourth chapter of the Shvetashvatara Upanishad contains the famous metaphorical verse 4.5, that was oft-cited and debated by the scholars of dualistic Samkhya, monist Vedanta and theistic Vedanta schools of Hinduism in ancient and medieval era, for example in Vedanta Sutra's section 1.4.8. The metaphor-filled verse is as follows,
There is one unborn being (feminine), red, white and black,
but producing many creatures like herself,
There is one unborn being (masculine) who loves her and stays with her,
there is another unborn being (masculine) who leaves her after loving her.
The metaphor of three colors has been interpreted as the three Gunas, with red symbolizing harmonious purity (Sattva), white as confused passion (Rajas), and black as destructive darkness (Tamas). An alternate interpretation of the three colors is based on an equivalent phrase in chapter 6.2 of Chandogya Upanishad, where the three colors are interpreted to be "fire, water and food". The unborn being with feminine gender is symbolically the Prakrti (nature, matter), while the two masculine beings are Cosmic Self and the Individual Self, the former experiencing delight and staying with Prakrti always, the latter leaves after experiencing the delight of Prakrti. All three are stated in the verse to be "unborn", implying that all three are eternal. The Samkhya school of Hinduism cites this verse for Vedic support of their dualistic doctrine. The Vedanta school, in contrast, cites the same verse but points to the context of the chapter which has already declared that everything, including the feminine (Prakrti) and masculine (Purusha), the individual soul and the cosmic soul, is nothing but Oneness and of a single Brahman.
The verses 4.9 and 4.10 of Shvetashvatara Upanishad state the Māyā doctrine found in many schools of Hinduism. The text asserts that the Prakrti (empirical nature) is Māyā, that the individual soul is caught up by this Māyā (magic, art, creative power), and that the cosmic soul is the Māyin (magician). These verses are notable because these verses are one of the oldest known explicit statement of the Māyā doctrine. The verse 4.10 is also significant because it uses the term Maheswaram (Sanskrit: महेश्वरम्), literally the highest Lord (later epithet for Shiva), for the one who is "Māyā-maker". There is scholarly disagreement on what the term Māyā means in Upanishads, particularly verse 4.10 of the Shvetashvatara Upanishad; Dominic Goodall, for example, states that the term generally meant "supernatural power", not "illusion, magic", in the Upanishads, and Māyā contextually means "primal matter" in verse 4.10 of Shvetashvatara.
Rudra and Shiva – Fourth Adhyāya
The Upanishad includes a motley addition of verses 4.11 through 4.22, wherein it repeats – with slight modifications – a flood of ancient Vedic Samhita benedictions and older Upanishadic hymns. In these verses, the Brahman, discussed so far in earlier chapters of the Shvetashvatara Upanishad, is celebrated as Isha, Ishana (personal god) and Rudra. The verses of the fourth chapter use an adjective repeatedly, namely Shiva (literally, kind, benign, blessed) as a designation for Rudra (a fierce, destructive, slaying Vedic deity). This kind, benevolent manifestation of innately powerful Rudra in the Shvetashvatara Upanishad later evolved into Shiva, a central God in later scriptures of Hinduism. The abridged verses are,
(...) । विश्वस्यैकं परिवेष्टितारं ज्ञात्वा शिवं शान्तिमत्यन्तमेति ॥ १४ ॥
घृतात्परं मण्डमिवातिसूक्ष्मं ज्ञात्वा शिवं सर्वभूतेषु गूढम् । (...) ॥ १६ ॥
(...), the one embracer of the universe, by knowing Him as "kind, benign" (śivam), one attains peace forever. (14)
By knowing as "kind, benign" (śivam) Him, who is hidden in all things, like subtle cream inside fine butter, (...)
The benedictions in the fourth chapter of the Shvetashvatara Upanishad praise Rudra, as He who is the origin of gods and one from which gods arise, the one who is lord of all, the one on whom the world is founded, the one who envelops all of universe within Him, the one who creates everything, the one who is inside every living creature, the one with primal knowledge, the one who is eternal and immortal. These benedictions are found, in essentially similar form but different context in more ancient Vedic texts, for example in Rig Veda 1.114.8, 3.62.10 and 10.121.3, Vajasaneyi Samhita 16.16 and 32.2, Brihadaranyaka Upanishad 4.3.32, and elsewhere.
The verses of the fourth Adhyaya of the Shvetashvatara Upanishad, with explicit references to Rudra and Shiva, and the text in general, became important to Shaiva Siddhanta, and to Shaivism. Scholars state that while Rudra is an oft mentioned Vedic deity, the adjective Shiva for him in the Shvetashvatara Upanishad was new, and simply meant "kind, graceful, blessed, blissful". The word "Shiva" is mentioned as an adjective seven times in the Upanishad, in verses 3.5, 4.14, 4.16, 4.18, 5.14, 6.11, 6.18. This is among the earliest mentions of Shiva in ancient Sanskrit literature, and possibly evidence that the name was crystallizing as the proper name of the highest God in Vedic times. The Shvetashvatara Upanishad has served the same historic role for Shaivism, as the Bhagavad Gita has served for Vaishnavism.
Brahman is everywhere, knowledge liberates – Fifth Adhyāya
The fifth chapter of the Upanishad shifts back to using the word Brahman, instead of Rudra, and presents a threefold Brahman-Atman, all part of infinite highest Brahman, and contained in Oneness. The first theme is of "default state of ignorance" in human beings, the second is "realized state of knowledge", and third is of elevated eternal omnipresent Brahman that embraces both. The text states that ignorance is perishable and temporary, while knowledge is immortal and permanent. Knowledge is deliverance, knowledge liberates, asserts the Upanishad.
The fifth chapter is notable for the mention of word Kapila in verse 5.2. The interpretation of this verse has long been disputed as either referring to sage Kapila – the founder of atheistic/non-theistic Samkhya school of Hinduism, or simply referring to the color "red".
The fifth chapter is also notable for verse 5.10, regarding the genderlessness of the Brahman-Atman (Soul, Self), that is present in every being. This view expressed in Shvetashvatara Upanishad is also found in Aitareya and Taittiriya Āraṇyakas.
नैव स्त्री न पुमानेष न चैवायं नपुंसकः ।
यद्यच्छरीरमादत्ते तेने तेने स युज्यते ॥ १० ॥
It is not woman, it is not man, nor is it neuter;
whatever body it takes, with that it is joined.
One Deva (God), the self within all beings – Sixth Adhyāya
The sixth chapter of the Shvetashvatara Upanishad opens by acknowledging the existence of two competing theories: of Nature as the primal cause, and Time as the primal cause. Verse 6.1 declares these two theories as "completely wrong". It is Deva (God, Brahman) that is the primal cause, asserts the text, and then proceeds to describe what God is and what is God's nature. He is the knower, the creator of time, the quality of everything, the Sarva-vidyah (सर्वविद्यः, all knowledge), states Shvetashvatara Upanishad. This God, asserts the text, is one, and is in each human being and in all living creatures. This God is the soul (Atman) veiled inside man, the inmost self inside all living beings, and that the primal cause is within oneself. The Upanishad, states it as follows (abridged),
Let us know that highest great lord of lords, the highest deity of deities, the master of masters,
his high power is revealed as manifold, as inherent, acting as force and knowledge.
There is no master of his in the world, no ruler of his, not even a sign of him,
He is the cause, the lord of the lords of the organs, and there is of him neither parent nor lord.
He is the one God, hidden in all beings, all prevading, the self within all beings,
watching over all works, dwelling in all beings, the witness, the perceiver, the only one, free from qualities.
The wise who perceive Him dwelling within their self, to them belongs eternal happiness and serenity, not to others,
He who knows this God as primal cause, through Sāṁkhya (reason, reflection) and Yoga (self-discipline), achieves Mukti (freedom, moksha).
End of misery and sorrow, the joyful Deva, seeking His refuge for freedom – Sixth Adhyāya
The Upanishad, in verses 6.14 through 6.20 discusses Deva (God), interchangeably with Brahman-Atman, and its importance in achieving moksha (liberation, freedom). The text asserts that Deva is the light of everything, and He is the "one swan" of the universe. It is He who is self-made, the supreme spirit, the quality in everything, the consciousness of conscious, the master of primeval matter and of the spirit (individual soul), the cause of transmigration of the soul, and it is his knowledge that leads to deliverance and release from all sorrow, misery, bondage and fear. It is impossible to end sorrow, confusion and consequences of evil, without knowing this joyful, blissful Deva, asserts the sixth chapter of the Shvetashvatara Upanishad. It is this Deva (divine soul) that, states the text, "I go, being desirous of liberation, for refuge and shelter".
Ancient and medieval Indian scholars left many Bhasya (review, commentary) on Shvetashvatara Upanishad. These include those attributed to Adi Shankara, Vijnanatma, Shankarananda and Narayana Tirtha. However, given the nature of open scholarship in Indian traditions, it is unclear if some of these commentaries are exclusive works of a single author, or are they partially or completely the work of another later scholar. For example, the style, the inconsistencies, the citation method, the colophons in the commentary on Shvetashvatara Upanishad as it survives in modern form, and attributed to Shankara, makes it doubtful that it was written in the surviving form by Shankara. Rather, most scholars consider it likely that the Shvetashvatara commentary attributed to Shankara was remodeled and interpolated by one or more later authors.
Chakravarti calls the Shvetashvatara Upanishad as the earliest textual exposition of a systematic philosophy of Shaivism. Flood states that it elevated Rudra to the status of Īśa ("Lord"), a god with cosmological functions such as those later attributed to Shiva.
Epilogue's loving devotion to God debate
The last of three epilogue verses of the Shvetashvatara Upanishad, 6.23, uses the word Bhakti as follows,
यस्य देवे परा भक्तिः यथा देवे तथा गुरौ ।
तस्यैते कथिता ह्यर्थाः प्रकाशन्ते महात्मनः ॥ २३ ॥
He who has highest Bhakti (love, devotion) of Deva (God),
just like his Deva, so for his Guru (teacher),
To him who is high-minded,
these teachings will be illuminating.
- ^ Shvetashvatara Upanishad 6.23 Wikisource
- ^ Paul Carus, The Monist at Google Books, pages 514-515
This verse is notable for the use of the word Bhakti, and has been widely cited as among the earliest mentions of "the love of God". Scholars have debated whether this phrase is authentic or later insertion into the Upanishad, and whether the terms "Bhakti" and "God" meant the same in this ancient text as they do in the modern era Bhakti traditions found in India. Max Muller states that the word Bhakti appears only in one last verse of the epilogue, could have been a later addition and may not be theistic as the word was later used in much later Sandilya Sutras. Grierson as well as Carus note that the first epilogue verse 6.21 is also notable for its use of the word Deva Prasada (देवप्रसाद, grace or gift of God), but add that Deva in the epilogue of the Shvetashvatara Upanishad refers to "pantheistic Brahman" and the closing credit to sage Shvetashvatara in verse 6.21 can mean "gift or grace of his Soul".
Samkhya versus Vedanta interpretations debate
Scholars have long debated whether the Shvetashvatara Upanishad follows or opposed the theories of the Samkhya school of Hinduism. The Upanishad, as it develops it arguments, deploys many of counting and enumeration techniques found in Samkhya school, but such enumeration is not exclusive to Samkhya school and is also found in the Samhitas of the Vedas.
No doubt there are expressions in this [Shvetashvatara] Upanishad which remind us of technical terms used at a later time in the Samkhya system of philosophy, but of Samkhya doctrines, which I had myself formerly suspected in this Upanishad, I can on closer study find very little.— Max Muller
Paul Deussen makes a similar conclusion as Max Muller, and states in his review of verse 1.3 of the Shvetashvatara Upanishad,
The individual soul does not comprise Purusha and Prakrti (shakti) which is independent of him together with its gunas (sattvam, rajas, tamas) but it is the God's own power (deva-atman-shakti) which, veiled under its own qualities (svagunah), appears as the soul. – The opposition to the Samkhya doctrines cannot be expressed in more pungent words.— Paul Deussen
EH Johnston presents another perspective on Samkhya theories and dualistic themes in the Shvetashvatara Upanishad.
Monotheistic, pantheistic or monist text debate
Scholars have also expressed varying views whether Shvetashvatara Upanishad is a monotheistic, pantheistic or monistic text. Doris Srinivasan states that the Upanishad is a treatise on theism, but it creatively embeds a variety of divine images, an inclusive language that allows "three Vedic definitions for personal deity". The Upanishad includes verses wherein God can be identified with the Supreme (Brahman-Atman, Self, Soul) in Vedanta monistic theosophy, verses that support dualistic view of Samkhya doctrines, as well as the synthetic novelty of triple Brahman where a triune exists as the divine soul (Deva, theistic God), individual soul (self) and nature (Prakrti, matter). Hiriyanna interprets the text to be introducing "personal theism" in the form of Shiva, with a shift to monotheism but in henotheistic context where the individual is encouraged to discover his own definition and sense of God. Robert Hume interprets the Shvetashvatara Upanishad to be discussing a pantheistic God.
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 2, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814691, pages 556-557
- 1 2 3 4 5 Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 394–411 with footnotes
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 301-304
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Max Muller, The Shvetashvatara Upanishad, Oxford University Press, pages xxxii - xlii
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 217-219
- 1 2 3 4 Stephen Phillips (2009), Yoga, Karma, and Rebirth: A Brief History and Philosophy, Columbia University Press, ISBN 978-0231144858, Chapter 1
- 1 2 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 305 with footnote 2
- ↑ Chakravarti, p. 9.
- ↑ zvetAzva Sanskrit-English Dictionary, Cologne Sanskrit Digital Lexicon, Germany
- ↑ tara Sanskrit-English Dictionary, Cologne Sanskrit Digital Lexicon, Germany
- ↑ Flood (1996), page 153 places it in the 5th or 4th century BCE; E. F. Gorski, Theology of Religions (2008), p. 97 places it "probably in the late 4th century BCE".
- ↑ Paul E. Muller-Ortega (1988), The Triadic Heart of Siva, State University of New York Press, ISBN 978-0887067877, page 27
- ↑ Patrick Olivelle (1996), The Early Upanishads: Annotated Text & Translation, Oxford University Press, ISBN 978-0195124354, Introduction Chapter
- ↑ RD Ranade, A Constructive Survey of Upanishadic Philosophy, Chapter 1, pages 13-18
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 309
- ↑ Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 238-240
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 305-326
- ↑ Max Muller, The Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 266-267
- ↑ "Shvetashvatara Upanishad". San.beck.org. Retrieved 2013-10-14.
- 1 2 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 311
- ↑ Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 231-232
- ↑ Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 394
- ↑ Max Muller, The Shvetashvatara Upanishad, Oxford University Press, page 232 verse 3 with footnotes
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 307 verse 1.6 with footnote 2
- 1 2 3 4 5 Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 395-396 with footnotes
- ↑ Hume translates this as five instead of fifty, see Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 395 with footnotes
- ↑ eyes, ears, nose, mouth and skin; see Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, page 234 footnote 1
- ↑ hands, legs, excretory organs, sexual organs and speech organs; see Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, page 234 footnote 1
- ↑ developing in the womb, being born, growing old, growing seriously ill, and dying; see Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, page 234 footnote 1
- 1 2 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 307 verse 1.8-1.9
- 1 2 3 Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 235-236 with footnotes
- ↑ synonym for Rudra, Shiva, and means "one who removes ignorance", the verse explains Hara as manifestation of the Brahman, Highest Self; see Max Muller, page 235 footnote 10
- 1 2 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 308
- ↑ Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, page 237
- 1 2 3 4 Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 397-398 with footnotes
- 1 2 3 4 Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 238-241
- ↑ head, neck and chest/spinal cord
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 310-311
- ↑ some manuscripts have a slightly different spelling, and the alternate meaning therein is "absence of greediness"
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 310
- ↑ Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 242-243
- 1 2 3 4 Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 244-245 with footnotes
- ↑ For example, compare:
Rig Veda: विश्वतश्चक्षुरुत विश्वतोमुखो विश्वतोबाहुरुत विश्वतस्पात् । सं बाहुभ्यां धमति सं पतत्रैर्द्यावाभूमी जनयन्देव एकः ॥१०.८१.३॥ Rig Veda 10.81 Wikisource
Shvetashvatara Upanishad:विश्वतश्चक्षुरुत विश्वतोमुखो विश्वतोबाहुरुत विश्वतस्पात् । सम्बाहुभ्यां धमति सम्पतत्रैर्द्यावाभूमी जनयन्देव एकः ॥तृतीयोऽध्यायः, ३॥ Shvetashvatara Upanishad Wikisource
- ↑ Ralph Griffith, verse 19, The texts of the White Yajur Veda, page 151
- 1 2 3 4 Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 400-402 with footnotes
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 312 with footnotes 2 and 3; for Vajasaneyi Samhita, see Ralph Griffith translation of Yaj. Sam. Book Sixteenth
- 1 2 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 312-314
- ↑ Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 245-248 with footnotes
- 1 2 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 315-318
- ↑ Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 250 with footnote 1
- 1 2 3 4 5 6 7 Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 402-406 with footnotes
- 1 2 The Vedanta Sutras, commentary by Sankaracharya George Thibaut (Translator), see Pada IV, Adhik. II
- 1 2 3 4 Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 250 with footnote 2
- ↑ qualities, psychological, personality attributes
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 315 with footnote 4
- ↑ Older translations such as by Deussen translate Maya as "magic", as "art" by Max Muller; a more recent translation by Dominic Goodall translates Maya as "creative power", as does N.V. Isaeva; see Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-0520207783, page 195; Natalia Isaeva (1995), From Early Vedanta to Kashmir Shaivism: Gaudapada, Bhartrhari, and Abhinavagupta, SUNY Press, ISBN 978-0791424490, page 26
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 316 preface to verses 9-10
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 317
- ↑ Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-0520207783, page xliv with note 12
- 1 2 3 4 5 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 302
- 1 2 3 M Chakravarti (1995), The Concept of Rudra-Śiva Through the Ages, Motilal Banarsidas, ISBN 978-8120800533, pages 20-23 and Chapter 1
- ↑ Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-0520207783, pages 195-197
- 1 2 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 317-319
- ↑ Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-0520207783, page xix
- ↑ Hilko W Schomerus (2000), Śaiva Siddhānta: An Indian School of Mystical Thought, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120815698, pages 150-153
- 1 2 R G Bhandarkar (2001), Vaisnavism, Saivism and Minor Religious Systems, Routledge, ISBN 978-8121509992, pages 106-111
- ↑ Klaus Klostermaier (2007), Hinduism: A Beginner's Guide, ISBN 978-1851685387, Chapter 7
- 1 2 3 Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 255-259 with footnotes
- 1 2 3 4 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 319-322 with footnotes
- 1 2 Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-0520207783, pages 197-198
- 1 2 Robert Hume, Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 406-408 with footnotes
- ↑ Hilko W Schomerus (2000), Śaiva Siddhānta: An Indian School of Mystical Thought, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120815698, pages 151
- ↑ BD Dhawan (1988), Mysticism and Symbolism in Aitareya and Taittiriya Āraṇyakas, ISBN 978-8121200943, pages 73-74
- 1 2 3 4 5 Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 322-326 with footnotes
- 1 2 3 4 5 Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, pages 260-267 with footnotes
- 1 2 3 4 Robert Hume, Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 408-411 with footnotes
- ↑ A Gough, The philosophy of the Upanishads and ancient Indian metaphysics, Shvetashvatara Upanishad, Trubner Oriental Series, page 231
- 1 2 Dominic Goodall (1996), Hindu Scriptures, University of California Press, ISBN 978-0520207783, pages 201-202
- ↑ A Gough, The philosophy of the Upanishads and ancient Indian metaphysics, Shvetashvatara Upanishad, Trubner Oriental Series, page 232
- ↑ Svetasvatara Upanishad with Shankara and Three Bhasyas (Sanskrit) VG Apte (1927), Granth 17, Archived by Ananda Ashrama India, pages 1-65
- 1 2 Paul Hacker (1995), Philology and Confrontation: Paul Hacker on Traditional and Modern Vedanta, Editor: Wilhelm Halbfass, State University of New York Press, ISBN 978-0791425817, pages 50-51 and chapter 3
- ↑ GC Pande (2011), Life and Thought of Śaṅkarācārya, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120811041, page 107
- ↑ For Śvetāśvatara Upanishad as a systematic philosophy of Shaivism see: Chakravarti, p. 9
- ↑ "... a theology which elevates Rudra to the status of supreme being, the Lord (Sanskrit: Īśa) who is transcendent yet also has cosmological functions, as does Śiva in later traditions." Flood (1996), p. 153.
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 326
- ↑ Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, page 267
- 1 2
- ↑ WN Brown (1970), Man in the Universe: Some Continuities in Indian Thought, University of California Press, ISBN 978-0520017498, pages 38-39
- ↑ Max Muller, The Shvetashvatara Upanishad, Oxford University Press, pages xxxiv and xxxvii
- 1 2 3 Max Muller, The Shvetashvatara Upanishad, Oxford University Press, pages xxxiv - xxxv
- ↑ A Gough, The philosophy of the Upanishads and ancient Indian metaphysics, Shvetashvatara Upanishad, Trubner Oriental Series, page 212
- ↑ Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 305 footnote 3
- ↑ EH Johnston (1930), Some Samkhya and Yoga conceptions in the SVetasvatara-Upanisad, JRAS, Vol. 30, pages 855-878
- ↑ A Kunst, Some notes on the interpretation of the Ṥvetāṥvatara Upaniṣad, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol. 31, Issue 02, June 1968, pages 309-314; doi:10.1017/S0041977X00146531
- 1 2 D Srinivasan (1997), Many Heads, Arms, and Eyes, Brill, ISBN 978-9004107588, pages 96-97 and Chapter 9
- ↑ Lee Siegel, Commentary: Theism in Indian Thought, Philosophy East and West, Vol. 28, No. 4 (Oct., 1978), pages 419-423
- ↑ R Tsuchida (1985), Some Remarks on the Text of the Svetasvatara-Upanisad, Journal of Indian and Buddhist Studies (印度學佛教學研究), Vol. 34, No. 1, pages 460-468, Quote: "The Svetasvatara-Upanisad occupies a highly unique position among Vedic Upanisads as a testimony of the meditative and monistic Rudra-cult combined with Samkhya-Yoga doctrines."
- ↑ M. Hiriyanna (2000), The Essentials of Indian Philosophy, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120813304, pages 32-36
- ↑ Robert Hume, Shvetashvatara Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 399, 403
- Chakravati, Mahadev (1994). The Concept of Rudra-Śiva Through The Ages. Delhi: Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0053-2. (Second Revised Edition; Reprint, Delhi, 2002).
- Flood, Gavin (1996). An Introduction to Hinduism. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0521438780.
- Kannada Translation of Shvetashvatara Upanishad by Swami Adidevananda – Ramakrishna Mission Publishers.
|Sanskrit Wikisource has original text related to this article:|
- Shvetashvatara Upanishad Robert Hume (Translator), Oxford University Press
- Svetasvatara Upanishad Max Muller (Translator), Oxford University Press
- Shvetashvatara Upanishad Archibald Gough (Translator), Trubner Oriental Series
- Shvetashvatara Upanishad Nikhilananda (Translator)
- Shvetashvatara Upanishad Another archive in Sanskrit
- Some remarks on Shvetashvatara Upanishad Ryutaro Tsuchida (1986), Tokyo University, Journal of Indian and Buddhist Studies
- German translation of Svetasvatara Upanishad: Die Śvetāśvatara-Upaniṣad, eine kritische Ausgabe, mit einer Uebersetzung und einer Uebersicht über ihre Lehren von Richard Hauschild, AKM Bd. 17, No. 3, Leipzig : F. A. Brockhaus, OCLC 459808660