Qamar Jalalvi

Qamar Jalavi
Born Muhammad Hussain
1887
Jalali, Aligarh, India
Died 4 October 1968
Karachi, Pakistan
Nationality Pakistani
Occupation Poet
Known for his amazing books and poems

Qamar Jalavi (Urdu: قمر جلالوی)(born Muhammad Hussain and also known as Ustad Qamar Jalalvi) was a renowned Pakistani poet. He was born in Jalali near Aligarh, India in 1887, and died on 4 October 1968. After the creation of Pakistan in 1947, he moved to Karachi.

Qamar Jalalvi is regarded as one of the best classical Urdu Ghazal poets. His ghazal poetry has unique simplicity of expression.

A poet from the age of eight, Qamar Jalalvi's writing had become quite popular by his 20s.

He lived a life of financial hardship working for many years at bicycle repair shops. In India and Pakistan, a teacher of arts is known as Ustad (master), and the term is also loosely used to refer to any kind of skilled worker. Qamar Jalalvi was initially called Ustad because of his bicycle work. Popular with critics, for his mastery of poetry, they dubbed him Ustad Qamar Jalalvi once his poetry made him famous.

Ustad Qamar Jalalvi died in Karachi, Pakistan on 4 October 1968.

Books

The collections of ghazals include:

  1. Rashk-e Qamar (رشکِ قمر)
  2. Aoj-e Qamar (اوجِ قمر)
  3. Tajalliyat-e Qamar (تجلّیاتِ قمر)
  4. Gham-e-javedan

Famous ghazals

کبھی کہا نہ کسی سے ترے فسانے کو
نہ جانے کیسے خبر ہوگئی زمانے کو

سنا ہے غیر کی محفل میں تم نہ جاؤ گے
کہو تو آج سجا لوں غریب خانے کو

دعا بہار کی مانگی تو اتنے پھول کھلے
کہیں جگہ نہ ملی میرے آشیانے کو

چمن میں جانا تو صیاد دیکھ کر جانا
اکیلے چھوڑ کر آیا ہوں آشیانے کو

مری لحد پہ پتنگوں کا خون ہوتا ہے
حضور شمع نہ لایا کریں جلانے کو

دبا کہ قبر میں سب چل دیۓ دعا نہ سلام
ذرا سی دیر میں کیا ہوگیا زمانے کو

اب آگے اس میں تمہارا بھی نام آیٔگا
جو حکم ہو تو یہیں چھوڑ دوں فسانے کو

قمر ذرا بھی نہیں تم کو خوفِ رسوایٔ
چلے ہو چاندنی شب میں انہیں بلانے کو

"Funny tales ever told you not to tell anyone How the news was not age

You will not get heard in the concert So today I will tell the poor box set

So I asked for spring flowers open Found no place for my items

If I go to see Chaman bondage Items 've left alone

Plagues of insects on singer's murder Do not burn candles brought before the

Given that all go down into the grave to pray for peace I was a little late age

Now in it's name ayga If the trap is to leave here

Qamar not the slightest fear you cook Are going to call them in the moonlit night"

References

    This article is issued from Wikipedia - version of the 4/26/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.