Phong Nhị and Phong Nhất massacre

Phong Nhi and Phong Nhat massacre[1]

U.S Marines recovered victim's bodies in Phong Nhi and Phong Nhat village on February 12, 1968.[2]
Location Phong Nhi village, Điện Bàn District of Quảng Nam Province, South Vietnam
Date 12 February 1968
Target Phong Nhi villagers
Attack type
Massacre
Deaths 69 - 79[3]
Perpetrators Allegedly ROK Marines
A dying 21-year-old woman with her breasts cut out and left shot by ROK marines.[4] US Marines transported her to the hospital, but she died soon.[4] Photo by Corporal J. Vaughn, Delta-2 Platoon, U.S. Marine.[4][5]

The Phong Nhị and Phong Nhất massacre [1](Korean: 퐁니·퐁넛 양민학살 사건, Vietnamese: Thảm sát Phong Nhất và Phong Nhị) was a massacre allegedely conducted by the 2nd Marine Division of the South Korean Marines on 12 February 1968 of unarmed citizens in Phong Nhị and Phong Nhất village, Điện Bàn District of Quảng Nam Province in South Vietnam.[6][7]

Aftermath

After the massacre, U.S. Marines and South Vietnamese Army soldiers reached the village later that day; they treated and transported the surviving villagers to nearby hospitals.[4][5] When the massacre occurred, the Phong Nhi villagers had a close relationship with the U.S. Marines and the village men volunteered as South Vietnam Army soldiers.[8] On February 25, the next massacre occurred in Hà Mỹ village. In 1969, one of the victims' families made a petition to the President of South Vietnam Parliament for compensation.[9]

Report

On 11 November 2000, former ROK Vietnam Expeditionary Forces Commanding Officer Lieutenant general Chae Myung-shin (ko) conceded that Chief of Staff of the United States Army General William Westmoreland demanded the investigation several times.[10] Then South Korean command replied that the two villages were not in the route of the ROK Marines who patrolled the area and claimed the possibility of Viet Cong who wore the ROK Marine uniforms.[10] Chae testified that there were numerous cases in which the Viet Cong utilized the duckhunter pattern used by the ROK Marines to commit misdeeds in order to incite unpopular opinion on ROK troops in the area. This claim is supported by some ARVN personnel. [11]

See also

References

  1. 1 2 Kwon, Heonik. After the massacre: commemoration and consolation in Ha My and My Lai. University of California Press. p. 47. ISBN 978-0-520-24797-0.
  2. Kim Chang-seok (2000-11-15). 편견인가, 꿰뚫어 본 것인가 미군 정치고문 제임스 맥의 보고서 "쿠앙남성 주둔 한국군은 무능·부패·잔혹". Hankyoreh (in Korean). Retrieved 2011-01-27.
  3. Han Hong-gu, Sungkonghoe University professor (2000-11-15). 미국의 관심은 ‘학살은폐 책임’ 최초공개된 미국 비밀보고서의 의미… 정부는 참전군인의 명예를 위해서 진상조사에 나서라. Hankyoreh (in Korean). Retrieved 2011-01-29.
  4. 1 2 3 4 Go Gyeong-tae (2001-04-24). 특집 "그날의 주검을 어찌 잊으랴" 베트남전 종전 26돌, 퐁니·퐁넛촌의 참화를 전하는 사진을 들고 현장에 가다. Hankyoreh (in Korean). Retrieved 2011-01-27.
  5. 1 2 여기 한 충격적인 보고서가 있다 미국이 기록한 한국군의 베트남 학살 보고서 발견. OhmyNews (in Korean). 2000-11-14. Retrieved 2011-01-27.
  6. "The Australian Army and the Vietnam War 1962-1972 The making of tigers: south Korea's experience in the Vietnam War" (PDF). Australian Army. Retrieved 2011-01-27.
  7. Go Gyeong-tae (2000-11-15). 잠자던 진실, 30년만에 깨어나다 "한국군은 베트남에서 무엇을 했는가"… 미국 국립문서보관소 비밀해제 보고서·사진 최초공개. Hankyoreh (in Korean). Retrieved 2011-01-27.
  8. Kwon, Heonik. After the massacre: commemoration and consolation in Ha My and My Lai. University of California Press. p. 32. ISBN 978-0-520-24797-0.
  9. Go Gyeong-tae (2000-11-23). "끝없이 벗겨지는 '제2의 밀라이'". Hankyoreh. Retrieved 2011-07-25.
  10. 1 2 Kim Chang-seok (2000-11-15). "한국군도 많이 당했다" 채명신 전 주월한국군총사령관 인터뷰… 남베트남군 사령관 만나 사과한 적도. Hankyoreh (in Korean). Retrieved 2011-01-28.
  11. http://vietnamvoices.org/wp-content/uploads/2015/10/US-Army-IG_ROK-Marines_Report_1969.pdf

Further reading

This article is issued from Wikipedia - version of the 10/31/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.