Javier Cercas (2009)
|Alma mater||University of Girona|
He was born in Ibahernando, Cáceres, Spain. He is a frequent contributor to the Catalan edition of El País and the Sunday supplement. He worked for two years at the University of Illinois at Urbana-Champaign in the United States.
He is one of a group of well-known Spanish novelists, which includes Julio Llamazares, Andrés Trapiello, and Jesus Ferrero, who have published fiction in the vein of "historical memory", focusing on the Spanish Civil War and the Franco dictatorship.
- 1987, El móvil
- 1989, El inquilino (The Tenant and the Motive) (English translation, 2005)
- 1994, La obra literaria de Gonzalo Suárez
- 1997, El vientre de la ballena
- 1998, Una buena temporada
- 2000, Relatos reales
- 2004, Soldados de Salamina (Soldiers of Salamis) (English translation by Anne McLean, 2004)
- 2005, La velocidad de la luz (The Speed of Light) (English translation by Anne McLean, 2006)
- 2009, Anatomía de un instante (The Anatomy of a Moment) (English translation by Anne McLean, 2011)
- 2012, Las leyes de la frontera (published as Outlaws) (English Translation by Anne McLean, 2014)
- 2014, El Impostor
- Clubcultura. "Biografía" (in Spanish). Retrieved 17 August 2014.
- ABC (26 September 2012). "Javier Cercas: "No soy independentista y no me gustan las aventuras"" (in Spanish). Retrieved 17 August 2014.
- Gina Herrmann, Mass Graves on Spanish TV, essay in Unearthing Franco's Legacy, p.172, 2010
- Berlin Literature Festival Bio
- The right to self destruction. Translation of El derecho a destruirse published in El País Semanal on 4-Dec-2005.
- Saying the right thing. Translation of La corrección de la incorrección published in EL PAIS SEMANAL - 29-01-2006.