Adolf Neubauer (11 March 1831 in Bittse (a.k.a. Nagybiccse, German: Bitsch, Slovak: Bytča), Upper Hungary, Kingdom of Hungary, Austrian Empire – 6 April 1907, London) was sublibrarian at the Bodleian Library and reader in Rabbinic Hebrew at Oxford University.
Born in Bittse, Hungary, he received a thorough education in rabbinical literature.
In 1850 he obtained a position at the Austrian Consulate in Jerusalem. At this time he published articles about the situation of the city's Jewish population, which aroused the anger of some leaders of that community, with whom he became involved in a prolonged controversy.
In 1857 he moved to Paris where he continued his studies of Judaism and started producing scientific publications. His earliest contributions were made to the Allgemeine Zeitung des Judenthums and the Journal Asiatique (Dec., 1861).
In 1865 he published a volume entitled Meleket ha-Shir, a collection of extracts from manuscripts relating to the principles of Hebrew versification. In 1864 Neubauer was entrusted with a mission to Saint Petersburg to examine the numerous, hitherto unpublished Karaite manuscripts preserved there. As a result of this investigation he published a report in French, and subsequently Aus der Petersburger Bibliothek (1866).
The work which established his reputation, however, was La Géographie du Talmud (1868), an account of the geographical data scattered throughout the Talmud and early Jewish writings and relating to places in the Land of Israel.
Starting in 1865 he lived in England and in 1868 his services were secured by the University of Oxford for the task of cataloging the Hebrew manuscripts in the Bodleian Library. The catalog appeared in 1886 after 18 years of preparation. The volume includes more than 2,500 entries, and is accompanied by a portfolio with forty facsimiles.
While engaged in this work Neubauer published other works of considerable importance. In 1875 he edited the Arabic text of the Hebrew dictionary of Abu al-Walid (the Book of Hebrew Roots), and in 1876 published Jewish Interpretations of the Fifty-third Chapter of Isaiah, which was edited by Neubauer and translated by Samuel Rolles Driver jointly in 1877.
In the same year he contributed Les Rabbins Français du Commencement du XIVe Siècle to L'Histoire Littéraire de la France, though, according to the rules of the French Academy, it appeared under the name of Renan.
In 1878 Neubauer edited the Aramaic text of the Book of Tobit, in 1887 the volume entitled Mediæval Jewish Chronicles (vol. ii., 1895), and in 1897, with Cowley, The Original Hebrew of a Portion of Ecclesiasticus.
In 1892 together with Stern he published a German translation of a medieval chronicle of the First Crusade, Hebräische Berichte über die Judenverfolgungen Während der Kreuzzüge.
He was the first to discover fragment of the Hebrew text of Ben Sira.
In 1884 a readership in Rabbinic Hebrew was founded at Oxford, and Neubauer was appointed to the post which he held for 16 years until failing eyesight compelled his resignation in May, 1900. Neubauer's chief fame has been won as a librarian in which capacity he enriched the Bodleian with many priceless treasures, displaying great judgment in their acquisition. Among other things he acquired manuscripts from the Cairo Geniza as well as Yemenite manuscripts.
He received the M.A. degree at Oxford in 1873 and was elected an honorary fellow of Exeter College in 1890. In the latter year he received the honorary degree of PhD from the University of Heidelberg and was made an honorary member of the Real Academia de la Historia at Madrid.
This article incorporates text from a publication now in the public domain: Joseph Jacobs, Goodman Lipkind (1901–1906). "Adolf Neubauer". In Singer, Isidore; et al. Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls Company.
- Jewish Encyclopedia bibliography
- Jewish Encyclopedia article on Adolf Neubauer, by Joseph Jacobs and Goodman Lipkind.
- Works by or about Adolf Neubauer at Internet Archive