Adam of Saint Victor

Adam of Saint Victor (died 1146)[1] was a prolific poet and composer of Latin hymns and sequences. He is believed to have sparked the expansion of the poetic and musical repertoire in the Notre Dame school with his strongly rhythmic and imagery-filled poetry. In Mont Saint Michel and Chartres, Henry Adams wrote that Adam "aimed at obtaining his effect from the skillful use of the Latin sonorities for purposes of the chant."

The first reference to him is from 1098, in the archives of Notre Dame Cathedral, where he was first a subdeacon, and later a precentor. He left the cathedral for the Abbey of Saint Victor around 1133, probably because of his attempts at imposing the Rule of St Augustine at the cathedral.[2]

Adam probably had contact with a number of important theologians, poets, and musicians of his day, including Peter Abelard and Hugh of St Victor, and he may have taught Albertus Parisiensis.

Adam of St Victor’ surviving works are sequences for liturgical use, not theological treatises.[3][4] Around 47 sequences by Adam survive. In a practice that developed from the ninth century onwards, these are poems composed to be sung during the mass, between the Alleluia and the gospel reading. The sequence therefore bridges the Old Testament or epistle readings and the gospel, both literarily and musically.[5]

References

  1. It was previously believed that he died late 12th century (e.g. 1192 ), but that is now believed to be false
  2. Fassler, Margot E. (1984). "Who Was Adam of St. Victor? The Evidence of the Sequence Manuscripts". Journal of the American Musicological Society. 37 (2): 233–269. doi:10.2307/831174. ISSN 0003-0139. JSTOR 831174.
  3. These texts were gradually rediscovered in the nineteenth century. Thirty-seven of his hymns were published in the Elucidatorium Ecclesiasticum of Jodocus Clichtovaeus, a Catholic theologian of the 16th century. The remaining seventy hymns were preserved in the Abbey of Saint Victor until its dissolution during the French Revolution. They were then transferred to the Bibliothèque Nationale, where they were discovered by Léon Gautier, who edited the first complete edition of them (Paris, 1858).
  4. The critical edition of these texts is Jean Grosfillier, ed, Les sequences d’Adam de Saint-Victor: Étude littéraire (poétique et rhétorique). Textes et traductions, commentaires, Bibliotheca Victorina 20, (Turnhout: Brepols, 2008), pp252-481. They are now fully translated in Adam of Saint-Victor, Sequences. Introduction, Text, Translation, and Notes by Juliet Mousseau, Dallas Medieval Texts, (Leuven: Peeters, 2011). In addition, Hugh Feiss, On Love, (2010), p71, argues that three additional Marian sequences seem likely to be by Adam of St Victor. The Latin text is in Bernadette Jollès, ed, Quatorze proses du XIIe siècle à louange de Marie, (Turnhout: Brepols, 1994).
  5. Boyd Taylor Coolman and Dale M Coulter, eds, Trinity and creation: a selection of works of Hugh, Richard and Adam of St Victor, (Turnhout: Brepols, 2010), p182.

Further reading

The modern critical edition of the Latin text is:

English translations of Adam's work are in:

Studies:

This article is issued from Wikipedia - version of the 11/9/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.